HomeFAQSearchMemberlistRegisterLog in
« Welcome to Bluebird Scans Forum! » Offically disbanded.
All projects will be taken care by other groups so worry not.
Thank you all the staff members for your dedication & help and all our readers.
Happy Manga time!

Share | 
 

 Re-translating

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
Ty ♥
Admin
Admin
avatar

Posts : 208
Join date : 2012-08-31
Location : Unknown(≧◡≦)

PostSubject: Re-translating   Wed Oct 17, 2012 4:56 pm

Question: Can I ask for permission to re-translate [Manga] into language?

Many people have asked for re-translations for the projects we've done.
Certainly we would love to give our permissions and such but we want to be assured that we're being credited for our work.

If you want permission, please state the language you're re-translating it to and the group name. We want solidified webpage or email to get us notified or for case of communication.

Currently Given Permission to:
[You must be registered and logged in to see this link.]- Italian Scans Group
Project: Don't Cry, Bureum
[You must be registered and logged in to see this link.]- Spanish Scans Group
Project: Don't Cry, Bureum
[You must be registered and logged in to see this link.]- Spanish Scans Group
Project: Glass Shoes
[You must be registered and logged in to see this link.]-Spanish Scans Group
Project: I love you vampire
[You must be registered and logged in to see this link.]-French Scans Group
Project: Tiara
[You must be registered and logged in to see this link.]-French Scans Group
Project: Koukyuu Days - Shichisei Kuni Monogatari
[You must be registered and logged in to see this link.]-Spanish Scans Group
Project: Koukyuu Days - Shichisei Kuni Monogatari
Back to top Go down
 
Re-translating
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Bluebird Scans :: Front Desk :: Main-
Jump to: